본문 바로가기

일본어공부

우주소년아톰 일본주제곡 空(そら)を こえて ラララ 星(ほし)のかなた 하늘(우주)를 넘어서, 라라라 별의 저편에 (소라오 코에떼, 라라라 호시노 카나타) ゆくぞ アトム ジェトの限り(かぎり) 가자~ 아톰 젯트가 있는한 (유쿠조 아토무 젯토노 카기리) 心(ごころ)優しい(やさしい) ラララ 科学(かがく)の子 마음씨 상냥한, 라라라 과학의 아이 (고코로 야사시이 라라라 카가쿠노 코) じゃうまんばしきだ てつわんアトム 십만 마력이다, 철인(쇠팔뚝) 아톰 (테츠완 아톰) (쥬우만바시키다 테츠완 아토무~) 耳をすませ ラララ 目をみはれ 귀를 기울여봐, 라라라 눈을 크게 떠봐~ (미미오 스마세, 라라라 메오 미하레) そうだ アトム 油断(ゆだん)をすろな 그래~ 아톰 방심은 하지마 (소우다 아토무, 유단오 스루나) 心正しい ラララ 科学の子 마음이 정의.. 더보기
1리터의 눈물 中 正直に言います。麻生くんといるとつらいです。 あんなこともしたい、こんなこともしたい。 もしも健康だったらできるのにと思ってしまうんです。 麻生くんといろと、叶わない大きな夢を描いてしまうんです。 もちろん麻生くんのせいじゃありません。 でも、羨ましくて情けなくて。 どうしても今に自分が惨めになってしまうんです。 そんなんじゃ、前を向いて生きていけないから、 いろいろじてくれてありがとう。 こんな私のこと、好きって言ってくれてありがとう。 何も返せないでごめんなさい。 もう、会えません 더보기
시로쿠마카페 -일하고싶은 나마케모노 내가좋아하는 치유계 애니인 시로쿠마 카페. 여기 등장하는 동물중 내가 젤 좋아하는 케릭터는 나마케모노. (나무늘보) 나무늘보라는 설정상 이친구가 등장할땐 정말 너~무 웃기고 재미있다. 말도 느릿~느릿~ 행동도 느릿~느릿~ 그래서 받아적어본 시로쿠마카페 35화-일하고싶은 나무늘보 ※ 그냥 대사 듣고 적은다음 해석한거라 틀린부분이 있을수도 있음 주의 나마케모노 : バイトしたいんです 아르바이트 하고싶어요~ (바이토 시타인데스~) 펭귄상 : ナマケモノくん、前にも面接来たけど採用にならなかったんじゃない? 나마케모노군, 전에도 면접봤었는데 채용안되지 않았어?? (나마케모노군 마에니모 멘세츠 키타케도 사이요니 나라나깟단 쟈나이) ====== 과거면접회상 ====== 나마케모노 : すみこみ希望です 여기서 빌붙어서 살고 싶.. 더보기
2021.4월2주 - 일드, 집을파는여자 4월 드라마 일본어 수업 '집을파는여자' 두번째 주 ★ 사역수동형 1. 사용하는 이유 : 편리함 -> 강제로or본인의 의지와는 상관없이 어떠한 행위를 당하거나 행하게 하는 상황에 대한 설명을 사역수동형으로 표현할 수 있다. 예) 어제 회식자리에서 술을 억지로 먹임 당했다. --> のまされる : のます(飲む의 수동형)+される(사역동사) 의미는 '마심당하다' 로 볼수 있고, 해석은 기본형인 '마시다' 로 하는게 일반적이다 예2) 悩まされることもないまさに奇跡の物件です 해석- 고민할것도 없는 실로 기적의 물건 입니다~ 의미- 무언가 누군가로 인해 고민을 당할필요도 없는 실로 기적의 물건입니다. 정도.. * 悩ます(悩む의 수동형)+される(사역동사) = 悩まされる ▷ 사역수동형을 사용하는 이유와 상황에 대해선 이해.. 더보기
2021.4월1주 - 일드, 집을파는여자 4월 드라마 일본어 수업 '집을파는여자' 1. ~じゃない : ~잖아. 주의) ない 가 들어있다고 해서 '부정'표현이 아님. (줄임표현: ~ じゃん) 예문 : 近くないじゃない ~ (가깝지 않잖아~) 2. ~ています 는 대화할때 'い'가 생략되는편이 자연스럽다. → ~てます 3. 문장외우기 : からって 표현 ( ~하다고해서) = からといって ˙ 寒いからって、家にこもってたら、もったいない : 춥다고해서 집에만 틀어박혀 있는건 아까워~ ˙ 安いからって、甘くみるな! : 싸다고해서 얕보지마~ ※ こもる:틀어박히다 / 파생어 히키코모리 . 히쿠(당기다) 와 코모루(틀어박히다)가 합쳐져 만들어진 단어 4. 문장외우기 : こうしてる場合ではありません (이럴때가 아닙니다~) 더보기
2021.3월 5주-일드,니게하지 3월 드라마 일본어 수업 '도망치는것은 부끄럽지만 도움이된다' 외울 문장&표현 메모 ○ またのろけ。 : 또 자랑??? (애인등 주로 사람에 대한 자랑) ○ 自分には起こりえない話だと思っていました (나에게는 일어날수 없는 일이라고 생각했었습니다) ○ 無理強い(むりじい)するつもりはないんです (무리해서 할 생각은 아니었습니다) ○ なんか気分がモヤモヤしてて (왠지 기분이 모야모야 해서... ) ○ ~がいつもほめてくれるから、作りがりがある (~가 언제나 칭찬해 주니까 만드는 보람이 있어) ○ ~がち (~하는경향) 예전에 수업 들을때에는 많은것을 모두 머리에 담으려고 하다보니 정작 하나도 내것이 되는것이 없는 기분이었는데 이번에 다시 공부 시작할때에는 한문장만 외우자. 라는 생각을 하니 마음이 가벼워 지고 오히려 머리.. 더보기
귀멸의칼날- 무한열차 ost 炎 (ほむら)불꽃- 호무라 / https://youtu.be/4Q9DWZLaY2U 炎 (ほむら) - 리사 さようなら、ありがとう、声の限り *かぎり : ~한, ~뿐, 한도, 悲しみよりもっと大事なこと 去りゆく背中に伝えてたくて *さりゆく :떠나간 温もりと痛みに間に合うように このまま続くと思っていた 僕らの明日を描いていた *えがく : 그리다 呼び合っていた光がまだ 胸の奥に熱いのに 僕たちは燃え盛る旅の途中で出会い *もえさかる : 타오르다 手を取り そして はなした 未来のために 夢が一つ叶うたび僕は君は舞うだろう *まう : 춤추다. 떠돌다, 흩날리다 強くなりたいと願い泣いた決意をはなむけ(餞)に *けつい : 결의 / はなむけ : 전별의 懐かしい思いに囚われたり *なつかしい: 그리운 *とらわれる :사로잡히다 残酷な世界に泣き叫んで *ざんこく : 잔혹한 大人になるほど増.. 더보기
전화일본어수업 26회차 - 윌메이트 오프닝대화 코로나로 인해 변했던것들... 사실 이 주제는 예전에 한번 해본대화라서 별로 할말이 없었다.. 그런데 선생님이 달아준 코멘트 보니까 뭔가 말을 많이 하긴했네??? ㅎㅎㅎ 선생님: 올해는 어떤해였습니까? 나: 코로나 때문에 우울한 한해였어요. / 코로나로 인해 아이들이 학교에 안가니까 쌀이 빨리 없어져요 / 목욕탕도 못가요 / 학원도 못가는 대신 전화일본어 수업을 시작했어요. 이정도 말했었고 그에 대한 선생님의 코멘트 (이하) *「今年」は どんな年でしたか? *テンションが上がる(あがる) / テンションが下がる(さがる) 텐선 올라감 / 텐션 내려감 (즐거움/우울) ・時間がとっても早かったです。 (시간이 매우 빨랐네요) 今年はコロナのためにテンションが下がりま.. 더보기