본문 바로가기

배움/- 일본어

전화일본어수업 26회차 - 윌메이트

오프닝대화

 

코로나로 인해 변했던것들... 사실 이 주제는 예전에 한번 해본대화라서 별로 할말이 없었다..

 

그런데 선생님이 달아준 코멘트 보니까 뭔가 말을 많이 하긴했네??? ㅎㅎㅎ

 

선생님: 올해는 어떤해였습니까?

나: 코로나 때문에 우울한 한해였어요. / 코로나로 인해 아이들이 학교에 안가니까 쌀이 빨리 없어져요 / 목욕탕도 못가요 / 학원도 못가는 대신 전화일본어 수업을 시작했어요.  이정도 말했었고 그에 대한 선생님의 코멘트 (이하)

 

*「今年」は どんな年でしたか?

 

< 코로나때문에 우울한 한해였음에 대한 코멘트>

*テンションが上がる(あがる) / テンションが下がる(さがる)   텐선 올라감 / 텐션 내려감 (즐거움/우울)
 ・時間がとっても早かったです。   (시간이 매우 빨랐네요)
  今年はコロナのためにテンションが下がりました。  (올해는 코로나로인해 우울했네요)

 

<쌀 빨리 없어짐에 대한 코멘트 ㅋ>

*生活(せいかつ)   : 생활
 家事(かじ)  : 가사
 食事(しょくじ)  : 식사
 米(こめ)が 早くなくなる:쌀이 빨리 없어지다
 ・生活の中では、家事(かじ)、特に 食事を作ることが 多くなりました。
  それでお米(おこめ)が 早くなくなるように なりました。    쌀은 오코메! 오코메 .. 소레데 오코메가 하야쿠 나쿠나루 요우니 나리마시다
  米を買うことが増え(ふえ)ました。  코메오 카우고토가 후에마시타 (쌀을 사는일이 늘었습니다) 

 

<목욕탕에 대한 코멘트>

*銭湯(せんとう)  : 목욕탕
 サウナ  : 사우나
 ・今年は銭湯に行けなくて 本当に残念です。  올해는 센토(목욕탕) 못가서 정말 아쉽습니다

 

<학원다녔던 부분에 대한 코멘트>
*毎週日曜日  : 매주 일요일
 語学院(ごがくいん)  : 어학원
 日本のドラマ  : 일본드라마
 4時間  : 4시간
 ・コロナの前には、毎週日曜に語学院で日本語を学んでいました。
  1回の授業は4時間です。
  日本のドラマを見て、日本語を勉強しました。
  今は電話で 学んでいます。

 

 

 

문법공부  *~たく なる:    ~하고싶어지다

 

선생님은 바겐세일에 가고싶다고 했고 나는 운동하고나서 맥주마시고 싶다고 했다. ㅋ

( ビール  / ・このごろ運動した後で ビールを飲みたくなります。 )

 

 

본문공부

 

본문내용에 일본 신문에 대한 이야기가 나왔다. 

그러면서 일본신문도 좌파 우파 나뉘어져 있다면서 .. 사실 난 정치에 되게 취약한데 .. 나보고

한국신문중에서는 어떤게 좌파고 어떤게 우파인지 물으셨다.. 으악.. ㅋ

 

뭐 그래서, 조중동은 나름 한편이고 한계례와 문화일보는 나름 한편이라고 말함.  나도 사실 잘 몰라요... ㅠㅠ

 

 

<그에 대한 선생님의 코멘트>

*新聞には 政治的(せいじてき:정치적)な 傾向(けいこう:경향)があります。

*保守(ほしゅ):보수
 右派(うは):우파
 →産経(さんけい) 新聞、読売(よみうり)新聞 など
 ・朝鮮日報(ちょうせん にっぽう)や 中央日報(ちゅうおう にっぽう)は 保守(ほしゅ)です。
 
*革新(かくしん):혁신
 進歩(しんぽ):진보
 リベラル:리버럴(liberal)
 左派(さは):좌파
 →毎日(まいにち)新聞、朝日(あさひ)新聞、東京新聞
 ・ハンギョレ新聞(はんぎょれ しんぶん:한겨레)は 革新(かくしん)です。

*日本 経済 新聞(にほん けいざい しんぶん)は 真ん中(まんなか)ぐらいになります

 

 

마무리 코멘트

 

お疲れさまでした。
キジョンさん、お昼に「りんご」だそうですね~!
私は 今年 太った(ふとった)ので、ちょっと「どきっ」としましたよ ^^
それではキジョンさん、次回は4課・文法、練習を見ていきましょう♫

 

수고하셨습니다.  기정상 점심에 사과를 먹을꺼군요

저는 올해 살이쪄서 조금 'どきっ' 했었네요..    どきっ  <-- 이거뭐지??  

 

 

 

::  2019.5 나고야,  으악 나고야.. 올해 2월 취소하지말껄... ㅠㅠ