본문 바로가기

배움/- 일본어

시로쿠마카페 -일하고싶은 나마케모노

내가좋아하는 치유계 애니인 시로쿠마 카페.

여기 등장하는 동물중 내가 젤 좋아하는 케릭터는 나마케모노. (나무늘보)

나무늘보라는 설정상 이친구가 등장할땐 정말 너~무 웃기고 재미있다.

말도 느릿~느릿~  행동도 느릿~느릿~ 

 

그래서 받아적어본 시로쿠마카페 35화-일하고싶은 나무늘보

※ 그냥 대사 듣고 적은다음 해석한거라 틀린부분이  있을수도 있음 주의

 

 

귀여운 나마케모노 군 !

나마케모노 : バイトしたいんです 

                아르바이트 하고싶어요~ 

                (바이토 시타인데스~)

 

펭귄상 : ナマケモノくん、前にも面接来たけど採用にならなかったんじゃない?

         나마케모노군, 전에도 면접봤었는데 채용안되지 않았어??

         (나마케모노군 마에니모 멘세츠 키타케도 사이요니 나라나깟단 쟈나이)

 

======  과거면접회상  ======

나마케모노 : すみこみ希望です

                여기서 빌붙어서 살고 싶어요~

                (스미코미 키보우 데스)

백곰 : 不合格です

        불합격!!!

        (후고카구 데스~)

========================

 

 

나마테모노 :あれは面接来たわけじゃ

             그건.......면접보러.... 온게...... 아니라... 

               (아레와 멘세츠 키타와케쟈)

 

시로쿠마 : そうだったね

              그랬구나..... 

             (소닷다네~)

 

나마케모노 : あらためてお願いします

                다시.....한번...... 부탁.....드려요~...... 

               (아라타메떼 오네가이시마스)

 

시로쿠마 : いいよ   좋아~ (이이요~)

 

나마케모노: ありがとう  고마..워...요........~ (아리가토~)

 

판다군 : じゃあ~ササ子さん首だね..  

           그럼~~ 사사코상은 짤리는거네??

            (자아 사사코상와 쿠비다네~ )

 

시로쿠마 : もう一人ぐらいバイトがあってもいいよ、僕が休み安くなるから 

             알바가 한명 더 있어도 괜찮아~ 내가 쉽게 쉴수있으니까~

             (모 히토리 구라이 바이토가 앗데모 이이요~ 보쿠가 야스미 야스쿠 나루카라)

 

판다상 : シロウマくんが怠け者になっちゃうね

           시로쿠마군이 게으름뱅이가 되버렸네~

           (시로쿠마군가 나마케모노니 낫짜우네~)

 

시로쿠마 : 怠け者カフェだね~

              게으름뱅이 까페네~ (나마케모노 카페다네~)

 

펭귄상 : やる気なさそうなカフェだな~

           의욕없어보이는 까페네... (야루키 나사소우나 카페다나~)

 

 

 

시로쿠마 : じゃ~面接を初めてようか~

              자! 면접 시작해볼까? (쟈 멘세츠오 하지메요우카)

나마케모노 : 履歴書~~~

                이..력..서.. 입니다..... (리렉쇼~~~)

펭귄상 : 変えてきたんだ

          그런것도 써왔구나...카에떼키탄다)

시로쿠마 : どのくらいかかったの

              이거 쓰는데 어느정도 걸렸어??

     (도노쿠라이 카캇다노?)

나마케모노: 一か月

                  한..... 달... (잇카게츠)

부들부들거리는 손으로 느릿느릿 한달동안 쓴 이력서..;;;;;

 

펭귄상 : この時点で不採用じゃないかな

         .....이 지점에서 불합격 아닐까나....  (고노지텐데 후사이요 자나이카나~)

면접을 보는 나마케모노

 

사사코상 : せっかくなので履歴書の中身も見てあげてください

              모처럼써왔는데.., 이력서 내용도 봐주세요~ 

              (셋카쿠 나노데 리렉쇼노 나카미모 미떼아게테 구다사이)

 

펭귄상 : え??ナマケモノくん大学行ってたの? 大学院まで出てるんだ

           잉?? 나마케모노군 !  대학 다녔어???  대학원까지 나왔잖아??

    (에?? 나마케모노쿤 다이가쿠 잇데타노? 다이카구잉마데 데테룬다)

 

시로쿠마 : 高学歴だね

                고학력자네... (고가쿠레키다네)

 

판다상 : ナマケモノくんの大学先生ってどんなふうだったの

           나마케모노군 대학생활은 어땠어??

    (나마케모노군노 다이가쿠 세이가츳떼 돈나 후우닷다노?)

 

나마케모노: ずっと木の上でした。

                계속.... 나무....위에....... 있었어요.....~~~

                (즛또 키노우 우에데 시타)

 

펭귄상 : よく卒業できたね

     용케 졸업은 했네...

          (요쿠 소츠교우 데키타네 )

 

시로쿠마 : 得意は地上生活

      특기는 지상생활???

                (도쿠기와 지죠세이가츠 겟큐?)

 

나마케모노 : 一緒のほとんど木の上でずっとしてます

                 인생의...... 대부분을..... 나무.....위에서...... 계속........ 있어요~

                 (잇쇼노 호톤도 키노우에데 짓도 시테마스)

펭귄 : それ。。得意かな

   그거.. 특기라고 할만한가....

        (소레 도쿠기까나)

 

시로쿠마 : 趣味は社交ダンス

              취미는 사교댄스??

              (슈미와 샤코단스)

 

펭귄 : それ木の上でできないんでしょう

     그거.. 나무위에서 못하잖아!!

         (소레..키노우에데 데키나이데쇼)

 

백곰 : 他にアピールすることないかな

       그외에 어필할수 있는거 없을까?

       (호카니 어피루 스루고토 나이카나)

 

 

 

나이를 먹으면 몸에 이끼가 끼는게 특기.....

 

나마케모노 : ありなす 年取ったらこけかはえます

                있....어.....요~ 나이를...... 먹으면...... 몸.....에..... 이끼가....... 껴요~

                (아리마스~ 토시톳타라 카라다니 코케가 하에마스~)

 

시로쿠마 : 合格!!!

     합격!!!!! 

              (카구!)

 

펭귄 : え??なんで?

    잉??? 왜????  어째서?? 

           (에~난데?)

시로쿠마 : 합격!! 펭귄상 : 에~!!!!! 갑자기? 왜?!!!!!ㅎㅎㅎㅎ

 

시로쿠마 :  面白そうだから~明日から来なさいよ

      재미있어보이니까~  내일부터 오도록 해~~

                 (오모시로소우다카라~ 아시타카라 키나요~~)

 

사사코상 : 良かったですねナマケモノさん

     잘됐네요 나마케모노씨

             (요깟다 데스네 나마케모노상~~)

 

나마케모노 : うん~頑張るぞ

      응~.....  열....심히..할...게..........

               (으응~~ 간바루죠~~)

 

펭귄상 : 大丈夫かな

           괜찮으려나... (다이죠부카나...)

 

---------------------------------   계속

 

이거 포스팅 하나 하는데 3시간걸렸다.. 뭐야... 너무 시간이 많이 걸리네..

계속할수있을까 (진지)